‘Bloesems in de herfst heeft me zelfvertrouwen gebracht’

Tientallen lovende recensies, een prijs op het Stripfestival in Brussel en binnen een half jaar al toe aan een derde druk. Bloesems in de herfst van Aimée de Jongh en de Waalse scenarist Zidrou is een groot succes. En ook al gaat de carrière van Aimée al een tijdje in een steil stijgende lijn, hier was ze toch beduusd van.

Cover van Bloesems in de herfst‘Er komen zo veel boeken uit in Frankrijk, dus ik had niet gedacht dat we heel erg zouden bovendrijven. Maar het bleef komen, in september stond Bloesems in de herfst nog steeds in de Top 20 van best verkopende boeken. Bizar!’ Aimée de Jongh kan nog steeds niet geloven dat haar boek zo veel succes had, nota bene in Frankrijk, het walhalla van de Europese strip. Natuurlijk, een handje geholpen door topscenarist Zidrou. Maar het kritische Franse publiek verleid je niet zomaar. Toch is het Aimée gelukt. ‘Soms moet ik daar nog even aan wennen.’

Lees ook: ‘Frankrijk is echt geen fort in stripland’

De strip over twee ouderen die verliefd op elkaar worden, is eerst in het Frans verschenen, en daarna pas in het Nederlands. De Franse titel klonk echter heel anders: L’obsolescence programmée de nos sentiments. ‘Zidrou en ik hebben weken heen en weer gemaild,’ legt Aimée uit, ‘maar we konden de titel gewoon niet vertalen. Het is een Franse uitdrukking, het betekent een soort geprogrammeerde veroudering in apparaten. Die zijn geprogrammeerd om binnen een bepaalde tijd kapot te gaan. De nos sentiments betekent dan ‘van onze gevoelens’. Maar die uitdrukking is niet te vertalen.’ Aimée kwam toen met het idee van Bloesems in de herfst, omdat dat ook een quote in het boek is.

Respect

Het was een bijzondere samenwerking met Zidrou, waarbij hij vanuit zijn huis in Spanje het hele scenario mailde. Aimée kon daarmee aan de slag, en verder hadden ze maar zo af en toe contact. ‘Wat ik wel uit het scenario haalde, was dat er heel veel respect was voor de personages’, zegt Aimée. ‘Dat het nergens vulgair moest zijn. Of entertaining, dat we gaan kijken hoe twee oudere mensen seks hebben. Ik heb heel erg mijn best gedaan om dat respect te behouden. En we horen ook terug van lezers dat ze dat mooi vinden.’

Fragment uit Bloesems in de herfst

Toch moest Aimée behoorlijk zoeken om de personages op de juiste manier te treffen. ‘Ik heb veel foto’s verzameld en nagetekend. In het begin had ik de neiging om ze veel te oud te maken. Dan moest Zidrou me terugfluiten, omdat ze te veel richting de zeventig waren. Zelfs in de laatste fase heb ik nog hoofdjes zitten aanpassen omdat ze te oud waren.’

Lees ook: Aimée de Jongh gaat de wereld over

Zelfvertrouwen

Nu is Bloesems in de herfst klaar, zijn de reacties lovend en is het boek al toe aan een derde druk. ‘Het heeft me zelfvertrouwen gebracht’, zegt Aimée. ‘Volgens mij werkt dat bij iedere tekenaar zo als je dingen afrondt na een lange tijd. Ik heb hier drie jaar aan gewerkt, dan zie je na verloop van tijd niet meer hoe de lezer het ziet. Je bent dan al zo gewend aan die tekeningen, dat je niet meer ziet of het goed is of middelmatig. Door al die reacties van die Franse lezers heb ik toch wel het gevoel dat ik iets goeds gedaan heb.’

Luister ook naar de podcast met Aimée de Jongh. Daarin vertelt ze aan welk nieuw project ze nu begint.

Fragment uit Bloesems in de herfst

Facebook
Twitter
Instagram
Volg via Email
RSS
Google+
https://stripjournaal.com/2018/10/23/bloesems-in-de-herfst/

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*